ابدأ بالأقل إثارة. يستفيد القارئ من ميزة مزدوجة قبل الدخول إلى قصائد هذه المختارات التي كتبها زبيغنيو هربرت (1924-1998): وهي الحصول على “المقدمة” لجيه إم كوتزي، دون أدنى شك؛ ولكن، قبل كل شيء، القدرة على قراءة “ملاحظة حول الترجمة”، التي أعدتها تيريزا فرنانديز سفياتكيويتز.
القراء هم قوة الصحيفة وحياتها
تكمن مساهمة PÚBLICO في الحياة الديمقراطية والمدنية في البلاد في قوة العلاقة التي تقيمها مع قرائها لمواصلة قراءة هذا المقال، اشترك في PÚBLICO على الرقم 808200095 أو أرسل لنا بريدًا إلكترونيًا على assinaturas.online@publico.pt.